Why am I so bad at being good?
Известно, что Роулинг при создании своих заклялок каламбурила, сочетая современные языки и латынь. Поэтому для себя я аваду кедавру "переводила" как avoid cadaver.
Avoid - избегать, освобождать, аннулировать, делать недействительным.
Латинское же слово сadaver - труп, мертвое тело, происходит от caro data vermibus - плоть, отданная червям
Т.е. для меня это звучало как "освободись от плоти" или "а ну-ка, кыш из тела".

Но тут народ раскопал что-то поглубже. читать дальше

Ну, и песенка тематическая:


@темы: Поттериана, клипы, информативное

Комментарии
21.05.2008 в 12:47

Да, кстати, мне тоже понравилась трактовка, особенно в сочетании с медицинской частью :))

О, песенка нечто! :))
21.05.2008 в 12:59

Why am I so bad at being good?
Реддл, ага, мне показалось интересным потому сюда и утащила.
Ну да, задорная такая музыка на фоне жутенького, прямо скажем, видеоряда :)
21.05.2008 в 13:06

Леди Тайра Справедливо, от видеоряда сам поежился. :)
21.05.2008 в 13:09

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
Леди Тайра на фоне жутенького Ы? Меня тут всуе вспоминают? :susp: :)
А по другим заклинаниям столь же подробный разбор есть? Не, я могу сама погуглить и повикипедить, но пока работаю :(
И как все сложно! С другой стороны, если вдруг начнут Таню Гроттер переводить - вот с заклинаниями помучаются... :)
21.05.2008 в 13:16

Why am I so bad at being good?
"сам поежился"
Реддл, сейчас вдруг подумалось, что у тебя реакция на клип почти как у твоих оппонентов на твой шуточный флэшмоб :tease4: :)) Я бы, может, что-то другое повесила, но это был единственный хоть как-то прилично сделанный клип на эту песенку. :nope:

Мисс Жуть, вас? Всуе? Да как можно! :) Я сейчас тоже работать пойду, потому временно в поиске не помощник. Но вообще разбор других заклялок попадался, в англоязычной википедии вроде что-то было, просто подробно не смотрела.
21.05.2008 в 13:16

Мисс Жуть "Ой-ой-ойс шмякис-брякис" наверняка имеет какой-то глубокий смысл в арамейском? :-)))

Насколько знаю, другие меньше разбирались, но из латыни все довольно прозрачно, а там в основном именно она, а не арамейский. Кажется, все это есть и в википедии :)
21.05.2008 в 13:23

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
Леди Тайра вас? Всуе? Да как можно! Вот то-то же! *надуваясь от важности* А то ж меня помянешь - я и явлюсь! Бу! :ghost: :-D
Реддл Если в арамейском, то переведут, а тут наверняка какой-нибудь высокогорный диалект древнего южношумерского :horror2: :lol:
21.05.2008 в 13:25

Why am I so bad at being good?
А то ж меня помянешь - я и явлюсь
Мисс Жуть, прям как тот, кого называть низзя :))
21.05.2008 в 13:29

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
Леди Тайра Тссссс! *испуганно оглядываясь* :aaa:
21.05.2008 в 13:35

Леди Тайра Я не говорил, что испугался и "уберите бяку" - я только проникся силой искусства :lol: Песенка вполне в моем духе - том, который "минздрав предупреждает" :-)))
Не убирай, отличная штука на самом деле :)

То, что у аватарки такая физиономия ничего не говорит - они ж случайные :-))
21.05.2008 в 13:40

Why am I so bad at being good?
Реддл, да ладно, я тоже шучу :)
А аватарка и в самом деле классно выпала :)
21.05.2008 в 13:46

Леди Тайра Не мог пройти мимо такого чудного выражения :-))