Из подземных из глубин вырывается шипенье,
Из пророческих картин хлещет ложь, не откровенье.
Тайным ходом, в тишине, глубоко и непонятно,
Тайным ходом, в глубине, глухо, тихо и невнятно...
Что-то шепчет и шипит, и зовет и изнывает,
И клокочет и кипит, хвост чешуйчатый глотает,
Здесь покоится секрет очень старого проклятья,
Только где - не даст ответ вам ни карта, ни заклятье.
Через старый акведук, через новые каналы,
Где таится старый дух? В сточной мерзостной канаве?
Поверни-ка время вспять, прошепчи пароль забытый,
Дай клыки змее разъять, ей - хвостом своим не сытой,
Отпусти, и взгляд судьбы невозможно будет вынесть,
Что там? Кости да гробы? Это вечность - мрак и сырость.
Обуздать ее и смерть, ледяной могильный холод,
Слиться с нею и смотреть, ядом жжет извечный голод. -
Да смотри, не обернись, и не встреться сам с собою.
В хвост клыками не вцепись, чтобы взять победу с бою.
Воды, время - льются в стык старых труб, и плещут мелко.
Полный яда острый клык выжжет душу, жизнь и сделку.

Из пророческих картин хлещет ложь, не откровенье.
Тайным ходом, в тишине, глубоко и непонятно,
Тайным ходом, в глубине, глухо, тихо и невнятно...
Что-то шепчет и шипит, и зовет и изнывает,
И клокочет и кипит, хвост чешуйчатый глотает,
Здесь покоится секрет очень старого проклятья,
Только где - не даст ответ вам ни карта, ни заклятье.
Через старый акведук, через новые каналы,
Где таится старый дух? В сточной мерзостной канаве?
Поверни-ка время вспять, прошепчи пароль забытый,
Дай клыки змее разъять, ей - хвостом своим не сытой,
Отпусти, и взгляд судьбы невозможно будет вынесть,
Что там? Кости да гробы? Это вечность - мрак и сырость.
Обуздать ее и смерть, ледяной могильный холод,
Слиться с нею и смотреть, ядом жжет извечный голод. -
Да смотри, не обернись, и не встреться сам с собою.
В хвост клыками не вцепись, чтобы взять победу с бою.
Воды, время - льются в стык старых труб, и плещут мелко.
Полный яда острый клык выжжет душу, жизнь и сделку.


Вдохновили походы по катакомбам?
Ну, Уроборос - это штука даже не только кельтская. Скажем так, я опять не удержался от доли кроссовера, соединив василиска с символом времени и вечности
Тем более, что всякие игрушки со временем и вечностью сам люблю маньячески
Тихо, детишки, кричать не нужно
Здесь по коридорам бродит древний ужас.
Услыхав, как что-то шуршит за стенкой
В ужасе бегут пауки. И ты беги.
Если твоя кровь не безупречно алая,
Если твоя мать согрешила с магглом
Или же в роду твоем были предки
Не волшебники.
Знай, что все страхи твои уместны.
В Хогвартсе таким вот, как ты, не место.
Стоят ли амбиции такого риска,
А, дружок? Сам смотри...
Тайная комната снова открыта,
Все петухи в эту ночь перебиты -
Самое время выпускать василиска...
раз.. два... три...
Упс... "Добрый вечер и вам, профессор.
Знаете, себе не нахожу я места
Да, я патрулирую, хоть и опасно.
Это мой долг, разве не так?.."
Чертов старик с подозрительной миной!
Только наследника Слизерина
Остановить вскоре будет не властен
Самый искусный маг.
Тихо, детишки, кричать не нужно,
В страхе прячьте головы под подушки
Чтоб не слышать, как льется в ваши уши
Древний парселтанг
ядадобавленыРеддл Это хорошая маньячесть
основной намек на Уробороса даже в самом сюжете есть Вах! А ведь и правда... Пока доберешься до конца пьесы, забудешь, что было в начале...
Кстати, переформатировал, сдвинул строки - по-моему, так оно как-то более "по-змеиному", без рублености
Да, так удобней читается. И змеистей
Из подземных из глубин вырывается шипенье, Из пророческих картин хлещет ложь, не откровенье. Тайным ходом, в тишине, глубоко и непонятно, Тайным ходом, в глубине, глухо, тихо и невнятно... Что-то шепчет и шипит, и зовет и изнывает, И клокочет и кипит, хвост чешуйчатый глотает, Здесь покоится секрет очень старого проклятья, Только где - не даст ответ вам ни карта, ни заклятье. Через старый акведук, через новые каналы, Где таится старый дух? В сточной мерзостной канаве? Поверни-ка время вспять, прошепчи пароль забытый, Дай клыки змее разъять, ей - хвостом своим не сытой, Отпусти, и взгляд судьбы невозможно будет вынесть, Что там? Кости да гробы? Это вечность - мрак и сырость. Обуздать ее и смерть, ледяной могильный холод, Слиться с нею и смотреть, ядом жжет извечный голод. - Да смотри, не обернись, и не встреться сам с собою. В хвост клыками не вцепись, чтобы взять победу с бою. Воды, время - льются в стык старых труб, и плещут мелко. Полный яда острый клык выжжет душу, жизнь и сделку.
А я уже задумалась, как это закрутить в кольцо или написать змейкой...